Good evening,
I'm writing to tell you that all US troops will return home from Iraq by the end of December. After nearly nine years, the American war in Iraq will end. Our servicemen and women will be with their families for the holidays.
The war in Iraq came with tremendous cost. More than a million Americans served in Iraq, and nearly 4,500 gave their lives in service to the rest of us. Today, as always, we honor these patriots.
When I came into office, I pledged to bring the war in Iraq to a responsible end. As Commander in Chief, I ended our combat mission last year and pledged to keep our commitment to remove all our troops by the end of 2011. To date, we’ve removed more than 100,000 troops from Iraq.
This is a significant moment in our history. For more information, including video, please visit WhiteHouse.gov/BringingTroopsHome.
The end of the war in Iraq reflects a larger trend. The wars of the past decade are drawing to a close.
As we have removed troops from Iraq, we have refocused our fight against al Qaeda and secured major victories in taking out its leadership–including Osama bin Laden. And we’ve begun a transition in Afghanistan.
On the first day of my Administration, roughly 180,000 troops were deployed in Iraq and Afghanistan. By the end of this year that number will be cut in half, and we’ll continue to draw it down.
As we welcome home our newest veterans, we’ll enlist their talents in meeting our greatest challenges as a nation—restoring our economic strength at home. Because after a decade of war, the nation that we need to build is our own.
Today the United States moves forward, from a position of strength.
Thank you,
President Barack Obama
This email was sent to askerbey@gmail.com.
Unsubscribe askerbey@gmail.com | Privacy Policy
Please do not reply to this email. Contact the White House
The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
Я пишу, чтобы сказать вам, что все американские войска вернутся домой из Ирака к концу декабря. После почти девяти лет, американская война в Ираке закончится. Наши военнослужащие и женщины будут со своими семьями на праздники.
Война в Ираке пришел с огромной стоимости. Более миллиона американцев служили в Ираке, и почти 4500 отдали свои жизни на службе у остальных из нас. Сегодня, как и всегда, мы чтим эти патриоты.
Когда я вступил в должность, я обещал довести войну в Ираке к ответственному завершению. Как Верховный главнокомандующий, я закончил наша боевая миссия в прошлом году и пообещал сохранить нашу приверженность, чтобы удалить все наши войска к концу 2011 года. На сегодняшний день мы убрали более 100 тысяч войск из Ирака.
Это важный момент в нашей истории. Для получения дополнительной информации, включая видео, пожалуйста, посетите WhiteHouse.gov / BringingTroopsHome.
Окончание войны в Ираке отражает большего тренда.Войны прошлого десятилетия, подходит к концу.
Как мы уже удалены войск из Ирака, мы переориентировали нашу борьбу против Аль-Каиды и обеспеченных крупных побед в вынимая ее руководства, в том числе Усама бен Ладен. И мы начали переход в Афганистане.
В первый день в моей администрации, около 180000 войска были развернуты в Ираке и Афганистане. К концу этого года эта цифра будет снижена в два раза, и мы будем продолжать привлекать его.
Как мы приветствуем нашего нового дома ветеранов, мы будем привлекать свои таланты в удовлетворении наших самых серьезных проблем как национального восстановления нашей экономической мощи у себя дома. Потому что после десяти лет войны, страна, мы должны построить наш собственный.
Сегодня Соединенные Штаты движется вперед, с позиции силы.
Спасибо,
Президент Барак Обама
Это письмо было отправлено в askerbey@gmail.com.
Отменить askerbey@gmail.com | Политика конфиденциальности
Пожалуйста, не отвечайте на это письмо. Контакты Белого дома
Белый дом • 1600 Pennsylvania Ave NW • Вашингтон, округ Колумбия 20500 • 202-456-1111
I'm writing to tell you that all US troops will return home from Iraq by the end of December. After nearly nine years, the American war in Iraq will end. Our servicemen and women will be with their families for the holidays.
The war in Iraq came with tremendous cost. More than a million Americans served in Iraq, and nearly 4,500 gave their lives in service to the rest of us. Today, as always, we honor these patriots.
When I came into office, I pledged to bring the war in Iraq to a responsible end. As Commander in Chief, I ended our combat mission last year and pledged to keep our commitment to remove all our troops by the end of 2011. To date, we’ve removed more than 100,000 troops from Iraq.
This is a significant moment in our history. For more information, including video, please visit WhiteHouse.gov/BringingTroopsHome.
The end of the war in Iraq reflects a larger trend. The wars of the past decade are drawing to a close.
As we have removed troops from Iraq, we have refocused our fight against al Qaeda and secured major victories in taking out its leadership–including Osama bin Laden. And we’ve begun a transition in Afghanistan.
On the first day of my Administration, roughly 180,000 troops were deployed in Iraq and Afghanistan. By the end of this year that number will be cut in half, and we’ll continue to draw it down.
As we welcome home our newest veterans, we’ll enlist their talents in meeting our greatest challenges as a nation—restoring our economic strength at home. Because after a decade of war, the nation that we need to build is our own.
Today the United States moves forward, from a position of strength.
Thank you,
President Barack Obama
This email was sent to askerbey@gmail.com.
Unsubscribe askerbey@gmail.com | Privacy Policy
Please do not reply to this email. Contact the White House
The White House • 1600 Pennsylvania Ave NW • Washington, DC 20500 • 202-456-1111
ПЕРЕВОД GOOGLE
Добрый вечер,Я пишу, чтобы сказать вам, что все американские войска вернутся домой из Ирака к концу декабря. После почти девяти лет, американская война в Ираке закончится. Наши военнослужащие и женщины будут со своими семьями на праздники.
Война в Ираке пришел с огромной стоимости. Более миллиона американцев служили в Ираке, и почти 4500 отдали свои жизни на службе у остальных из нас. Сегодня, как и всегда, мы чтим эти патриоты.
Когда я вступил в должность, я обещал довести войну в Ираке к ответственному завершению. Как Верховный главнокомандующий, я закончил наша боевая миссия в прошлом году и пообещал сохранить нашу приверженность, чтобы удалить все наши войска к концу 2011 года. На сегодняшний день мы убрали более 100 тысяч войск из Ирака.
Это важный момент в нашей истории. Для получения дополнительной информации, включая видео, пожалуйста, посетите WhiteHouse.gov / BringingTroopsHome.
Окончание войны в Ираке отражает большего тренда.Войны прошлого десятилетия, подходит к концу.
Как мы уже удалены войск из Ирака, мы переориентировали нашу борьбу против Аль-Каиды и обеспеченных крупных побед в вынимая ее руководства, в том числе Усама бен Ладен. И мы начали переход в Афганистане.
В первый день в моей администрации, около 180000 войска были развернуты в Ираке и Афганистане. К концу этого года эта цифра будет снижена в два раза, и мы будем продолжать привлекать его.
Как мы приветствуем нашего нового дома ветеранов, мы будем привлекать свои таланты в удовлетворении наших самых серьезных проблем как национального восстановления нашей экономической мощи у себя дома. Потому что после десяти лет войны, страна, мы должны построить наш собственный.
Сегодня Соединенные Штаты движется вперед, с позиции силы.
Спасибо,
Президент Барак Обама
Это письмо было отправлено в askerbey@gmail.com.
Отменить askerbey@gmail.com | Политика конфиденциальности
Пожалуйста, не отвечайте на это письмо. Контакты Белого дома
Белый дом • 1600 Pennsylvania Ave NW • Вашингтон, округ Колумбия 20500 • 202-456-1111